ランチョンマット

pict0027.jpg

先日の訪問者がお見えになったときに作成したランチヨンマットです。

100円ショップの紙に、あの有名なカール ブッセの詩を上田敏が訳した詩を8枚に分けて書き、ランチョンマットです。

山のあなた いいですね。ドイツの詩人カール ブッセの詩を明治の初めに生まれ43歳で亡くなった女性の翻訳家、上田敏の翻訳です。

ドイツ語の原文は全く分かりませんが,彼女の翻訳は簡潔で品格と余韻があって私は好きです。美しい日本語ですね。

全く私の独断と偏見にみちた意見であり、正直な感想です。

なんだか寂しくもあり、ちょっぴり希望も感じるそんな詩のような気がします。

次はどんなランチョンマットにしましょうか。